Обаче ако не си уредиш среща с него преди да стигне до третата мишена ще се молиш за вниманието на Томас нежното му докосване.
Jak se s ním ale nesetkáš dřív, než dojde na třetí oběť, budeš žebrat o Tomasovu péči, o jeho jemný dotek.
Дами и господа, благодаря ви за вниманието.
Dámy a pánové, děkujeme za vaši pozornost.
А пък аз, от своя страна, Ви благодаря за вниманието.
Osobně Vám chci poděkovat za Vaší pozornost.
Бих искал да благодаря за вниманието ти към Нобу-сан.
Rád bych... vám poděkoval za pozornost, kterou věnujete Nobu-sanovi.
Може да се поспори, че ревнуват за вниманието ти.
Člověk by mohl namítat, že tito lidé jen žárlí po tvojí pozornosti.
Благодаря ви за вниманието и нека благодарим на участниците.
Děkuji vám za pozornost. Poděkujme našim hercům, ano?
С брат ти се състезавате за вниманието на тази възрастна и грижовна жена.
Takže soutěžíte se svým bratrem o pozornost starší, milující ženy?
За твоята любезност, за вниманието към детайлите.
Hovořily o tvé dobrotě a pozornosti pro detail.
И колкото по-близо е краят ми, разбирам, че единствено надеждата е достойна за вниманието ми.
A čím blíž jsem svému konci, tím víc si myslím, že naděje je jediná investice, která stojí za pozornost.
Всички тези господа се състезават за вниманието ти.
Všichni ti pánové bojují o vaši pozornost.
Алекс и аз ви благодарим за вниманието.
Alex i já bychom vám rádi poděkovali za pozornost.
Искам да ти благодаря, за вниманието ти към мен.
Chci ti poděkovat, že se o mě zajímáš.
Благодаря на всички ви за вниманието, да дойда тук.
Děkuji, že jste všichni vzali to opatření přijít sem.
Моля за вниманието ви, лорд Старк.
Poníženě prosím o prominutí, lorde Starku.
Ако нямаш какво повече да кажеш за Уолтън Пърсел, мерси за вниманието.
Jestli nemáš nic, co bys řekl o Waltonu Parsellovi, tak ti děkuji za čas.
Нещо което би било полезно, така че просто просто ни се обадете и благодарим за вниманието ви.
Cokoliv může být užitečné, takže jestli vám to nevadí... Tak nám zavolejte a velmi vám děkujeme za váš čas.
Борещи се за вниманието на Сузан, която струва 30 милиона франка.
Kdejaký zchudlý šlechtic chce vyženit Suzanniných 30 milionů.
Но сега, моля за вниманието ви, кардинале.
Ale teď, kardinále, dávejte pozor, prosím.
Не, но благодаря за вниманието ви.
Ne, to dáma nepotřebuje. Ale je to milé. Děkuji.
И поради същата причина отказваш да се бориш за вниманието и компанията на една жена, която всеки мъж би бил горд да има за съпруга?
A je to ten samý důvod, že se odmítáte bít se za lásku a blízkost ženy, u níž by si každý muž bral za čest zvát ji manželkou?
Всякаш сме някакви отчаяни курви които са радостни за вниманието.
Jako bychom byly nějaké zoufalé kurvy, které vděčí za jeho pozornost.
значи броиш дните? докато ти може да се молиш за вниманието на бивш пациент?
Takže ty vážně odpočítáváš dny, než se budeš moci přiživit na postižení bývalé pacientky?
Искам да ви благодаря за вниманието, деца.
Chtěl bych vám poděkovat, že jste mě tady dnes pozvali.
Сега всичко, което беше забравила, се бори за вниманието ти.
Všechno, na co jste zapomněla, teď zápasí o vaši pozornost.
Не моля за вниманието на мъжете.
Nežádám muže o pozornost, kterou mi věnují.
Експериментът беше успешен, благодаря за вниманието ви.
Experiment byl plně úspěšný. Děkuji za vaši pozornost, MIT.
Ноазне бяхединственият, който копнееше за вниманието ти.
Ale nebyl jsem jediný, kdo si žádal tvoji pozornost.
На няколко години се събираме, за да отпразнуваме статута си на най-елитни същества в света и в редки случаи намираме някой достоен за вниманието ни и отваряме врати.
Každý pár let se shromáždíme a oslavujeme naše postavení, jako nejsvrchovanější stvoření na světě, a ve vzácných případech zavětříme někoho vhodného, a necháme mu otevřené dveře.
Исках да се извиня за вниманието на пресата.
Jen jsem se chtěl omluvit za všechnu tu pozornost tisku.
Но бъдете обективни за себе си, помислете дали вашата работа е достойна за вниманието на някой друг.
Být však objektivní vůči sobě, přemýšlejte o tom, zda vaše práce stojí za pozornost někoho jiného.
Всеки ден общувала с много млади жени от всички краища на Персийската империя, които си съперничили за вниманието на царя.
Každý den byla ve společnosti mnoha mladých žen z celé Perské říše, které soupeřily o pozornost krále.
Вече не са толкова лоялни към марките, а търговците трябва да водят тежка битка за вниманието им, за да бъдат сигурни, че продуктите им ще се продават.
Už nejsou tak loajální, jak tomu bylo dříve, a prodejci musí o jejich přízeň více bojovat a zajistit, aby jejich výrobky na ně přímo „vyskakovaly“ z regálů.
Благодаря ви за вниманието, което ще платите на моята молба;
Děkuji ti za pozornost, kterou zaplatíš na mou žádost;
Свърши ми времето, затова много ви благодаря за вниманието.
Více času již nemám, takže vám děkuji za pozornost.
и ние имаме голям напредък. Благодаря за вниманието.
a k ní se skutečně přibližujeme. Děkuji vám za pozornost.
1.0231809616089s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?